mercredi 21 octobre 2015

Sel a encore frappé (trop?) grave ...

Halluciant (au minimum) l' "analyse" que Sel propose sous le titre:

Traduction tronquée volontairement de "He flew to Berlin. Hitler didn’t want to exterminate the Jews at the time"
NB: à l'époque = 1941, alors qu'on estime la conception de "la solution finale" à janvier 1942

à partir de ce discours...


Approche trollémiste commerciale complètement scandaleuse du même acabit:


Lire aussi:
Marcel Sel, le Chuck Norris de l'indignation permanente, est-il accro à la micro-célébrité?
Poser la question, c'est y répondre, estime Serge Coosemans, qui a lu Confessions d'un serial tweeter, le "bouquin sur Twitter" de Marcel Sel, le bloggeur belge qui est au cirque médiatique ce que l'éléphant est au magasin de porcelaine. Crash Test S01E09.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire